Р 50.1.075-2011: Разработка стандартов на термины и определения

Р 50.1.075-2011: Разработка стандартов на термины и определения

Терминология Р 50.1.075-2011: Разработка стандартов на термины и определения:

15 (стационарный) котел сверхкритического давления (Нрк. стационарный котел закритического давления): Паровой стационарный котел для получения пара выше критического давления.

Определения термина из разных документов: (стационарный) котел сверхкритического давления

2 адсорбционный насос: Улавливающий насос, в котором газ удерживается главным образом за счет физической адсорбции материала с большой фактической площадью


Определения термина из разных документов: адсорбционный насос

6 аппарат искусственной вентиляции (легких); аппарат ИВЛ (Нрк. аппарат искусственного дыхания; респиратор): Устройство для перемежающегося перемещения дыхательного газа между внешней средой и легкими пациента для обеспечения или усиления вентиляции легких.

Определения термина из разных документов: аппарат искусственной вентиляции (легких)

3 геттерный насос: Улавливающий насос, в котором газ удерживается в результате химического соединения с «геттером»


Определения термина из разных документов: геттерный насос

(в области сертификации): Защищенный в установленном порядке знак, применяемый или выданный в соответствии с правилами системы сертификации...

Ключевые слова: рекомендации по стандартизации, термин, определение понятия, понятие, система понятий

Определения термина из разных документов: знак соответствия

12 лампа бегущей волны; ЛБВ: Прибор О-типа, в котором электронный поток взаимодействует с прямой замедленной бегущей волной...

Определения термина из разных документов: лампа бегущей волны

8 механическое повреждение бумаги [картона] (Нрк. надрыв бумаги[картона]): Дефект, характеризующийся нарушением целостности поверхности бумаги [картона].


Определения термина из разных документов: механическое повреждение бумаги

11.3.1 обязательная ссылка (на стандарты)

Круглые скобки указывают, что выражение обязательная ссылка (краткая форма термина) может быть использовано в сфере стандартизации вместо термина обязательная ссылка на стандарты.

7.6.7 Если часть термина взята в квадратные скобки («[ ]»), это означает, что выделенные слова могут заменить либо все предшествующие слова в термине, либо некоторые из них.

Эту форму используют только в тех случаях, когда необходимо экономить место в стандарте, объединяя в одной терминологической статье два и более терминов, имеющих общие терминоэлементы. В определении объединенного термина используют квадратные скобки.

Определения термина из разных документов: обязательная ссылка (на стандарты)

22 огнезащита: Снижение пожарной

Если иноязычные эквиваленты приведены в тексте стандарта только на одном языке, то символ, обозначающий язык, не приводят.

7.6.6 При образовании краткой формы термина опускаемая часть термина заключается в круглые скобки («( )»).

Определения термина из разных документов: огнезащита

8.1 основная часть (нормативного документа): Совокупность положений, составляющих содержание нормативного документа

Примечания

1 Основная часть стандарта включает в себя общие элементы, относящиеся к его объекту и определениям, и основные элементы, передающие основные положения.

2 Для удобства главы основной части нормативного документа могут иметь форму приложений («обязательных положений»), однако все другие («справочные») приложения могут быть только дополнительными элементами.

Вариант 2. Краткой формой термина является аббревиатура или словосочетание на базе аббревиатуры

Определения термина из разных документов: основная часть (нормативного документа)

1 параметрические колебания [вибрация]: Колебания [вибрация] системы, вызванные и поддерживаемые параметрическим возбуждением.

Здесь объединенный термин используется вместо двух терминов: параметрические колебания, параметрическая вибрация.

В алфавитном указателе объединенные термины представляют раздельно.

7.6.8 Под термином и определением в необходимых случаях помещают примечание, где приводят дополнительные сведения относительно понятия. Одно примечание не нумеруют, несколько примечаний нумеруют по порядку арабскими цифрами.

При необходимости помещают также формулы. Пояснения символов и числовых коэффициентов, входящих в формулу, а также обозначения единиц, если они не пояснены раньше, приводят, как правило, непосредственно под формулой. Пояснения каждого символа дают с новой строки в той последовательности, в какой они приведены в формуле.

7.6.9 Для сохранения целостности терминосистемы в зависимости от конкретных условий в стандарт включают ранее стандартизованные термины с определениями и ссылками на стандарт, в котором они стандартизованы.

Если определение к термину не приведено (термин содержит все необходимые и достаточные признаки понятия), то вместо определения ставят прочерк.

7.6.10 При стандартизованном термине может быть дана помета об области его употребления в данном значении (см. 5.4). Помету приводят в круглых скобках прямым светлым шрифтом.

7.6.11 В зависимости от содержания в стандарте на термины и определения могут быть приведены алфавитные указатели:

- терминов на русском языке;

- иноязычных эквивалентов терминов.

В алфавитном указателе терминов на русском языке приводят стандартизуемые термины, краткие формы термина, рекомендуемые и нерекомендуемые к применению термины-синонимы.

Термины-словосочетания приводят с обратным порядком слов, как принято в наименованиях нормативно-технических документов. В этом случае для выделения смысловой значимости термина-словосочетания на первое место помещают опорное слово словосочетания.

Пример

Обратный порядок слов:

Определения термина из разных документов: параметрические колебания

1 полное выходное сопротивление (асинхронного тахогенератора); Zвыx: Полное электрическое сопротивление между выводами генераторной обмотки асинхронного тахогенератора при неподвижном роторе и замкнутых выводах обмотки возбуждения

В некоторых главах Международного электротехнического словаря (МЭС) буквенные обозначения заключены в скобки:

Определения термина из разных документов: полное выходное сопротивление (асинхронного тахогенератора); Zвыx

2 световая эффективность излучения (К)

Отношение светового потока Фv к соответствующему потоку излучения Фе-1

x004.png

единица: лм · Вт

Определения термина из разных документов: световая эффективность излучения (К)

1 световой вектор (в точке): Векторная величина, равная максимальной разности между освещенностями на противоположных поверхностях элементарной площади...

Определения термина из разных документов: световой вектор

85 силовое возбуждение (вибрации) (Нрк. динамическое возбуждение): Возбуждение вибрации системы вынуждающими силами и/или моментами.

7.6.3 Сокращенную форму термина приводят после самого термина через точку с запятой (« ; ») светлым шрифтом.

Определения термина из разных документов: силовое возбуждение (вибрации)

36 топливно-энергетические ресурсы; ТЭР: Совокупность природных и производственных энергоносителей, запасенная энергия которых при существующем уровне развития техники и технологии доступна для использования в хозяйственной деятельности.

7.6.4 Термин в стандарте приводят в единственном числе, за исключением случаев, когда в единственном числе он не употребляется, например ножницы, весы, дрожжи.

Термины-словосочетания приводят с прямым порядком слов, например линейная радиоэлектронная схема.

7.6.5 При включении в терминологическую статью эквивалентов на английском, французском и немецком языках рекомендуется приводить их в отдельном столбце справа. Им предшествуют коды языков в соответствии с МО ИСО 639 (англ. - en; франц. - fr; нем. - de).

Пример


Определения термина из разных документов: топливно-энергетические ресурсы

1 улавливающий вакуумный насос: Вакуумный насос, в котором используется принцип сорбции или конденсации молекул газа на внутренних поверхностях


Определения термина из разных документов: улавливающий вакуумный насос

устройство преобразования сигнала данных аналоговое

УПС аналоговое

Справа от термина, краткой формы термина, справочных и нерекомендуемых к применению терминов-синонимов указывают номер, под которым они помещены в основной части стандарта.

В алфавитном указателе стандарта стандартизованные термины набирают полужирным шрифтом, их краткую форму - светлым, а справочные и нерекомендуемые синонимы - курсивом.

В случаях, когда в основной части стандарта приведен термин с квадратными скобками типа аппаратура формирования предгрупповых первичных [вторичных, третичных] широкополосных каналов, в алфавитном указателе следует поместить все термины, расположив их по алфавиту:

Определения термина из разных документов: устройство преобразования сигнала данных аналоговое

широкополосных каналов

Буквенные обозначения в алфавитном указателе располагают по алфавиту соответствующего языка (латинский, греческий и др.). Указывают соответствующий обозначению термин и номер, под которым термин помещен в основной части стандарта. Термин приводят с прямым порядком слов.

Пример

Определения термина из разных документов: широкополосных каналов

Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. . 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»